ブログトップページはコチラ

4月23日のgrace

2019/4/23 火曜日

垣田文子です。
きょうの「English My Life」で取り上げたkeyフレーズ
「sweep you off of your feet」は、直訳すると
「抱っこする相手の足を、箒で床を掃くようにシュッとすくいあげる」
つまり、お姫様抱っこを意味するそうです。
このお姫様抱っこも、ちゃんと意味があって
マイケルさんによると
「イギリスの伝統で、花婿は、家のドアの境界線にいる悪魔から
花嫁を守るために抱きか抱えて家の中に入る」のが恒例となっていて
その習慣がアメリカにも残っているとのこと。
日本では、そういう意味も知らず、ただただお姫様抱っこ
憧れているところがありますよね。
ちなみに私はお姫様抱っこをしてもらった記憶はありませんっ!
2か月ほどまえに、担架に乗せられた記憶はありますが・・・(笑)
では、今日のgraceです。
★13:40頃 English My Life
アポロ イングリッシュアカデミー講師の
マイケル・ゴザードさん、藤田彩乃さんに
洋楽のフレーズを取り上げて解説をして頂いています。
今日取り上げた曲は、
Thinking out loud  / Ed  Sheeran
今日のKeyフレーズは・・・
I’m thinking out loud (つい、口に出してしまう
例 I’m thinking out loud why you are so beautiful.
(何故、君はそんなに美しいのか・・つい、口に出して言ってしまう)
sweep you off of your feet抱きかかえる→お姫様抱っこ
例 Could you sweep me off of my feet?
(お姫様抱っこしてくれませんか?)
こういったフレーズを使って英作文をしてみて下さいね。
出演:アポロイングリッシュアカデミー 講師
マイケル・ゴザードさん、藤田彩乃さん
★14:15頃 grace ピックアップ
2018年アメリカ映画「あなたの旅立ち、綴ります」をご紹介。
grace 17:13:55