ブログトップページはコチラ

7月10日のgrace

2018/7/10 火曜日

垣田文子です。
きょうは、久々に「富山GRNサンダーバーズぶっちゃけハードトーク」
のコーナーがありました。
初回は、伊藤智仁監督、そして2回目のきょうは、乾 真大 投手の出演。
日本ハムー巨人を経て、今シーズンからはサンダーバーズの
エースピッチャーとして活躍されています。
お話をうかがって印象的だったのは、
「今の自分の課題に取り組みながら登板し、
そこで失敗と成功をくりかえしながら何が大切かを気づいていくこと」
という言葉。
一戦、一戦、内容を重視しながらのピッチングは、
若手投手のいい刺激にもなっているのではないでしょうか。
頼もしい限りです。後期の活躍にも期待しましょう!
では、今日のgraceです。
★13:40頃 English My Life
アポロ イングリッシュアカデミー講師の
マイケル・ゴザードさん、藤田彩乃さんに
洋楽のフレーズを取り上げて解説をして頂いています。
今日取り上げた曲は、
ディズニーアニメ映画「モアナと伝説の海」の劇中曲
ドゥエイン・ジョンソン / You’re Welcome
keyフレーズは・・・
曲のタイトル・・・You’re Welcomeどういたしまして
映画の中では、「You’re Welcome」を、(俺のおかげさ)と
皮肉って歌っていますが、
最近は人との会話のなかでも、
このフレーズを皮肉った使い方をしているシーンを
よく耳にするそうです。
たとえば、自分が何かミスをしてしまい、同僚がそのフォローをしてくれたとします。
自分がその同僚に「(フォローしてくれて)Thank youと言う前に、
その同僚が、「You’re Welcome」と言った場合、
それは皮肉な意味合いで(どういたしまして)という表現になります。
普通に(素直に)使う場合は、「Thank youと言われた後に、
You’re Welcome」と言いましょう。
出演:アポロイングリッシュアカデミー 講師
マイケル・ゴザードさん、藤田彩乃さん
★14:15頃 「富山GRNサンダーバーズ ぶっちゃけハードトーク デラックス」
今回は、乾 真大(いぬい まさひろ)投手の出演です。
7月14日・(土)15日(日)・16日(月・祝)は、
富山市アルペンスタジアムで、巨人三軍との三連戦。
プレイボールは、いずれも13時~です。
乾投手も登板予定です。
是非、球場に足を運んで応援をよろしくお願いします。
各日、プレゼント企画があります。
詳しくはサンダーバーズのHPをご覧ください。
出演: 乾 真大 投手
★14:25頃 「アーツナビインフォメーション」(アーツナビ
★15:20頃 「スーパー乗るだけセット」(スーパー乗るだけセット
吉本麻希子アナウンサーのレポート

grace 17:36:09